You can learn English,German,Italian,Spanish and Portuguese through the Genesis method.
Puedes aprender Inglés, Alemán, Italiano, Español y Portugués con el método de la génesis.
Du kannst Englisches, Deutsches, Italienisches, Spanisches undPortugiesisches durch die Genesemethode erlernen.
Potete imparare Inglese, Tedesco, Italiano, Spagnolo ed il Portoghese con il metodo di genesi.
Você pode aprender Inglês, Alemão, Italiano, Espanhol e Português com o método do Genesis.
Vous pouvez apprendre Anglais, Allemand, Italien, Espagnol et le Portugais par la méthode de genèse.
Miami Bible School Creation
English audio click here Miami Bible School 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face ofthe deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. 1:3 And God said, Let there be light: and there was light. 1:4 And God saw the light, that it was good and God divided the light from the darkness. 1:5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. 1:6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. 1:7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. 1:8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. 1:9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. Miami Bible School 1:10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good. 1:11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: - and it was so. 1:12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed - after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good. 1:13 And the evening and the morning were the third day. 1:14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: 1:15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. 1:16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he also made the stars. 1:17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, 1:18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. 1:19 And the evening and the morning were the fourth day. Miami Bible School 1:20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. 1:21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good 1:22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. 1:23 And the evening and the morning were the fifth day. 1:24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. 1:25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good. 1:26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, - and over every creeping thing that creepeth upon the earth. 1:27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. 1:28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. 1:29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. Miami Bible School 1:30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so. 1:31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. Miami Bible School 2:1 Thus were finished the heavens and the earth, and all the host of them. 2:2 And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. 2:3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. 2:4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens 2:5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground. 2:6 But there went up - a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. 2:7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Miami Bible School
Italiano Miami Bible School 1:1 In principio Dio creò il cielo e la terra. 1:2 La terra era informe e deserta e le tenebre ricoprivano l'abisso e lo spirito di Dio aleggiava sulle acque. 1:3 Dio disse: «Sia la luce!». E la luce fu. 1:4 Dio vide che la luce era cosa buona e separò la luce dalle tenebre 1:5 e chiamò la luce giorno e le tenebre notte. E fu sera e fu mattina: primo giorno. 1:6 Dio disse: «Sia il firmamento in mezzo alle acque per separare le acque dalle acque». 1:7 Dio fece il firmamento e separò le acque, che sono sotto il firmamento, dalle acque, che son sopra il firmamento. E così avvenne. 1:8 Dio chiamò il firmamento cielo. E fu sera e fu mattina: secondo giorno. 1:9 Dio disse: «Le acque che sono sotto il cielo, si raccolgano in un solo luogo e appaia l'asciutto». E così avvenne. Miami Bible School 1:10 Dio chiamò l'asciutto terra e la massa delle acque mare. E Dio vide che era cosa buona. 1:11 E Dio disse: «La terra produca germogli, erbe che producono seme e alberi da frutto, che facciano sulla terra frutto con il seme, ciascuno secondo la sua specie» . E così avvenne: 1:12 la terra produsse germogli, erbe che producono seme, ciascuna secondo la propria specie e alberi che fanno ciascuno frutto con il seme, secondo la propria specie. Dio vide che era cosa buona. 1:13 E fu sera e fu mattina: terzo giorno. 1:14 Dio disse: «Ci siano luci nel firmamento del cielo, per distinguere il giorno dalla notte; servano da segni per le stagioni, per i giorni e per gli anni 1:15 e servano da luci nel firmamento del cielo per illuminare la terra». E così avvenne: 1:16 Dio fece le due luci grandi, la luce maggiore per regolare il giorno e la luce minore per regolare la notte, e le stelle. 1:17 Dio le pose nel firmamento del cielo per illuminare la terra 1:18 e per regolare giorno e notte e per separare la luce dalle tenebre. E Dio vide che era cosa buona. 1:19 E fu sera e fu mattina: quarto giorno. Miami Bible School 1:20 Dio disse: «Le acque brulichino di esseri viventi e uccelli volino sopra la terra, davanti al firmamento del cielo». 1:21 Dio creò i grandi mostri marini e tutti gli esseri viventi che guizzano e brulicano nelle acque, secondo la loro specie , e tutti gli uccelli alati secondo la loro specie. E Dio vide che era cosa buona. 1:22 Dio li benedisse: - «Siate fecondi e moltiplicatevi e riempite le acque dei mari; gli uccelli si moltiplichino sulla terra». 1:23 E fu sera e fu mattina: quinto giorno. 1:24 Dio disse: «La terra produca esseri viventi secondo la loro specie: bestiame, rettili e bestie selvatiche secondo la loro specie. E così avvenne: 1:25 Dio fece le bestie selvatiche secondo la loro specie e il bestiame secondo la propria specie e tutti i rettili del suolo secondo la loro specie. E Dio vide che era cosa buona. 1:26 E Dio disse: «Facciamo l'uomo a nostra immagine, a nostra somiglianza, e domini sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo, sul bestiame, su tutte le bestie selvatiche e su tutti i rettili che strisciano sulla terra». 1:27 Dio creò l'uomo a sua immagine; a immagine di Dio lo creò; maschio e femmina li creò. 1:28 Dio li benedisse e disse loro: Siate fecondi e moltiplicatevi riempite la terra; soggiogatela e dominate sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo e su ogni essere vivente che striscia sulla terra» 1:29 Poi Dio disse: «Ecco, io vi do ogni erba che produce seme e che è su tutta la terra e ogni albero in cui è il frutto, che produce seme: saranno il vostro cibo. Miami Bible School 1:30 A tutte le bestie selvatiche, - a tutti gli uccelli del cielo e a tutti gli esseri che strisciano sulla terra e nei quali è alito di vita, io do in cibo ogni erba verde». E così avvenne. 1:31 Dio vide quanto aveva fatto, ed ecco, era cosa molto buona. E fu sera e fu mattina: sesto giorno. Miami Bible School 2:1 Così furono portati a compimento il cielo e la terra e tutte le loro schiere. 2:2 Allora Dio, nel settimo giorno portò a termine il lavoro che aveva fatto e cessò nel settimo giorno da ogni suo lavoro. - 2:3 Dio benedisse il settimo giorno e lo consacrò, perché in esso aveva cessato da ogni lavoro che egli creando aveva fatto. 2:4 Queste le origini del cielo e della terra, quando vennero creati. Quando il Signore Dio fece la terra e il cielo 2:5 nessun cespuglio campestre era sulla terra nessuna erba campestre era spuntata perché il Signore Dio non aveva fatto piovere sulla terra e nessuno - lavorava il suolo 2:6 e faceva salire dalla terra l'acqua dei canali per irrigare tutto il suolo ; 2:7 allora il Signore Dio plasmò l'uomo con polvere del suolo e soffiò nelle sue narici un alito di vita e l'uomo divenne un essere vivente. Miami Bible School
Español Miami Bible School 1:1 En el principio, Dios, creó los cielos y la tierra. 1:2 La tierra era un caos total, - las tinieblas cubrían el abismo, y el Espíritu de Dios iba y venía sobre la superficie de las aguas. 1:3 Y dijo Dios: «¡Que exista la luz!» Y la luz llegó a existir. 1:4 Dios consideró que la luz era buena y la separó de las tinieblas. 1:5 La llamó a la luz «día», y a las tinieblas, «noche». Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el primer día. 1:6 Y dijo Dios: «¡Que exista el firmamento en medio de las aguas, y que las separe!» - - 1:7 Dios hizo el firmamento y separó las aguas que están abajo, - de las aguas que están arriba. - Y así sucedió. 1:8 Dios lo llamó Al firmamento «cielo». Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el segundo día. 1:9 Y dijo Dios: «¡Que las aguas debajo del cielo se reúnan en un solo lugar, y que aparezca lo seco!» Y así sucedió. Miami Bible School 1:10 A lo seco Dios lo llamó «tierra», y al conjunto de aguas lo llamó «mar». YDios consideró que era bueno. 1:11 Y dijo Dios: Que haya vegetación sobre la tierra que ésta produzca hierbas que den semilla y árboles que den su fruto con semilla, todos según su especie!» Y así sucedió. 1:12 Comenzó a brotar la vegetación: hierbas que dan semilla, - - - y árboles que dan su fruto con semilla, todos según su especie. Y Dios consideró que esto era bueno. 1:13 Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el tercer día. 1:14 Y dijo Dios: «¡Que haya luces en el firmamento - que separen el día de la noche; que sirvan como señales de las estaciones, de los días y de los años, 1:15 y que brillen en el firmamento - para iluminar la tierra!» Y sucedió así. 1:16 Dios hizo los dos grandes astros: el astro mayor para gobernar el día, y el menor para gobernar la noche. También hizo las estrellas. 1:17 Dios colocó en el firmamento los astros para alumbrar la tierra. 1:18 Los hizo para gobernar el día y la noche, y para separar la luz de las tinieblas. Y Dios consideró que esto era bueno. 1:19 Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el cuarto día. Miami Bible School 1:20 Y dijo Dios: «¡Que las aguas rebosen de seres vivientes , y que las aves vuelen sobre la tierra a lo largo del firmamento!» - 1:21 Y Dios creó los grandes animales marinos, y todos los seres vivientes que se mueven y pululan en las aguas - - y todas las aves según su especie. Y Dios consideró que esto era bueno. 1:22 y los bendijo con estas palabras «Sean fructíferos y multiplíquense; llenen las aguas de los mares. ¡Que las aves se multipliquen sobre la tierra!» 1:23 Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el quinto día. 1:24 Y dijo Dios: «¡Que produzca la tierra seres vivientes: animales domésticos, animales salvajes, y reptiles, según su especie!» Y sucedió así. 1:25 Dios hizo los animales salvajes , - - los animales domésticos, - - y todos los reptiles, según su especie. Y Dios consideró que esto era bueno, 1:26 y dijo: «Hagamos al ser humano a nuestra imagen y semejanza. Que tenga dominio sobre los peces del mar, y sobre las aves del cielo; sobre los animales domésticos, sobre los animales salvajes, y sobre todos los reptiles que se arrastran por el suelo.» 1:27 Y Dios creó al ser humano a su imagen; lo creó a imagen de Dios. Hombre y mujer los creó. 1:28 y los bendijo - con estas palabras: Sean fructíferos y multiplíquense llenen la tierra y sométanla; dominen a los peces del mar y a las aves del cielo, y a todos los reptiles que se arrastran por el suelo. 1:29 También les dijo: «Yo les doy de la tierra todas las plantas que producen semilla - - - y todos los árboles que dan fruto con semilla; todo esto les servirá de alimento. Miami Bible School 1:30 Y a todas las fieras de la tierra, a todas las aves del cielo y a todos los seres vivientes que se arrastran por la tierra.» - - Y doy la hierba verde como alimento Y así sucedió. 1:31 Dios miró todo lo que había hecho, y consideró que era muy bueno. Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el sexto día. Miami Bible School 2:1 Así quedaron terminados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos. 2:2Al llegar el séptimo día, porque había terminado la obra que había emprendido. Dios descansó - - - 2:3 Dios bendijo el séptimo día, y lo santificó, porque en ese día descansó de toda su obra creadora. - 2:4 Ésta es la historia de la creación de los cielos y la tierra. Cuando - - Dios el Señor hizo la tierra y los cielos, 2:5 aún no había ningún arbusto del campo - sobre la tierra, ni había brotado la hierba, - - porque Dios el Señor todavía no había hecho llover sobre la tierra ni existía el hombre para que la cultivara. 2:6 No obstante, salía de la tierra un manantial que regaba toda la superficie del suelo. 2:7 Y Dios el Señor formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz hálito de vida, y el hombre se convirtió en un ser viviente. Miami Bible School